MATERIALES TOTALMENTE GRATIS
TOTALLY FREE MATERIALS
Transferencia directa MP3
y imprimir archivos
Download MP3 and print files.
<<<<<<<<
Elija una lengua
del menú a la izquierda.
Choose a language
on the menu at left.
<<<<<<<<
Haga un click para una definición
de las frases significados.
Click for a definition
of meaning phrases.
-----------------------------
Todos los estudiantes
pueden hacer la tarea
si pueden oír.
All students
can do the assignments
if they can hear.
99 por ciento de nuestros estudiantes
logran exito en nuestras salas de clase.
99 percent of students
are successful in our classrooms.
Usted tambien puede
si sigua nuestras reglas.
You can do this too
provided you follow
our classroom rules.
¿Como hacemos eso?
How do we do this?
1.
Un padre o professor
tiene que usar (como modelo) los cursos
con el estudiante.
A parent or teacher
must use (model) the courses
with the student.
2.
Ninguna crítica constructiva.
No constructive criticism.
3.
Recompensas diarias
solamente despues de participación.
Daily rewards
only after participation.
---------------------------------
Nuestros resultados
Our results
Nuestro estudiante medio
logra 2 o 3 aumentos de nivel
por cada 360 horas de clase.
(2 horas cada día por 180 días.)
Our average student
makes 2 to 3 grade level gains
for every 360 hours of classes.
(2 hours per day for 180 days)
Algunos los pueden lograr
en 240 horas.
Some students can make these gains
in 240 hours.
Algunos necesitan 720 horas.
Some students need 720 hours.
Nota:
Para medir los aumentos.
comparamos las cuentas
de pruebas estandardizadas iniciales y terminals.
Note:
Our gains are measured
by comparing beginning and ending scores
on standardized tests.
-------------------------
99% SUCCESS
99% EXITO
Our classrooms solve 99%
of reading problems
in 12 months or less.
Nuestras clases solucionan 99%
de problemas de la lectura
en 12 meses o menos.
12 meses de medio tiempo.
12 months part time.
9 meses a tiempo completo.
9 months full time.
Muchos padres dicen:
Many parents say:
"Hemos probado todo
para solucionar el problema."
"We have tried everything
to solve the problem."
"¿Por que no funcionó?"
"Why didn't it work?"
La mayoría de los padres y profesores
han probado programas superficiales
para resolver los problemas.
Most parents and teachers have tried
short "band-aid" programs
to solve the reading problems.
Los padres siguen confundidos
cuando su nino falla de leer bien.
Parents continue to be vexed
by their child's failures to read.
Estan buscando
para "una luz en oscuridad."
They are looking
for a "light bulb to go on."
Esto pasa raramente.
This seldom happens.
Si pasa
el niño todavía tiene
un deficit de la pronunciación masivo
para resolver.
If it does happen
the child still has
a massive pronunciation deficit
to make up.
-------------------------------
REMEDIACIÓN DE LA VELOCIDAD REDUCIDA
CONTRA LA REMEDIACIÓN DE ALTA VELOCIDAD
SLOW SPEED REMEDIATION
VS HIGH SPEED REMEDIATION
Los programas remediadores
lentos o intermitentes agregarán al déficit.
Slow or intermittent
remedial programs
will add to the deficit.
La remediación de la velocidad reducida
convence a niño
de que no haya solución.
Slow speed remediation
convinces the child
that there will be no solution.
Pierden esperanza.
They lose hope.
Algunos lloran.
Some cry.
La mayoría ocultan su consternación.
Most hide their dismay.
---------------------
ÉXITO DE LA LECTURA
READING SUCCESS
Los estudiantes de la lectura de Peterson
comienzan a tener éxito
dentro de pocas horas.
Peterson Reading students
start to experience success
within a few hours.
Los niños desean ser lectores.
Children want to be readers.
Quieren leer
cuando pueden tener éxito.
They are happy to read
when they can be successful.
Usamos un programa rápido
de la pronunciación
y las clases andan a alta velocidad.
We use a rapid pronunciation program
and fast-paced classes.
Usamos recompensas
para que el niño haga su tarea.
We use reward management
to keep the child on task.
Los estudiantes atienden a 3 a 5 días por semana
y solucionan el problema
en el mínimo de meses.
Students attend 3 to 5 days a week
and solve the problem
in the minimum number of months.
Precaución para los padres:
Caution for parents:
UN PROGRAMA REMEDIADOR LENTO
NUNCA LOGRARÁ LA META
A SLOW REMEDIAL PROGRAM
WILL NEVER ACCOMPLISH
THE CATCH-UP NEEDED
El estudiante remediador
que solomente apprendió descifrar
continuará evitando de leer.
The struggling remedial student
that has just learned to decode
will continue to avoid reading.
Sin un programa intensivo
nunca van a competir
con el otros.
Without an intensive program
they will never catch-up
with the competition.
Es injusto a esperar
que un lector retrasado
compita con otros estudiantes sin ayuda.
It is unfair to expect
the delayed reader
to ever catch-up on their own.
Sus amonestaciones y hostigamientos
del bien significado continúan
derrotando el optimismo del niño.
Your well-meaning admonishments
and harassments continue
to defeat the child's optimism.
La competición derrota
a los lectores pobres.
Poor readers are defeated
by the competition.
Los efectos de el fallar en escuela
se convierten en cargas de por vida
que son casi imposible a superar.
The effects of school failure
become a lifelong burden
that is almost impossible to lift.
Los lectores pobres son aislados
de la amabilidad
del afecto y de la aprobación disponible
para los niños académicamente acertados.
Poor readers are locked away
from much of the kindness,
affection and approval available
to academically successful children.
----------------------
SOLUCIONES GARANTIZADAS
GUARANTEED SOLUTIONS
¿Cómo puede un niño retrasado
compita con los niños
que leen bien?
How can a child catch-up
with the good readers?
Su niño necesita compensar
una diferencia de 2 a 6 años
en experiencia de la pronunciación.
Your child needs to make up
for a 2 to 6 year difference
in pronunciation experience.
Afortunadamente,
la solución es sobre todo
una cuestión de números.
Fortunately,
the solution is mostly
a matter of numbers.
Aquí está una explicación numérica
del problema y la solución.
Here's a numerical explanation
of the problem and the solution.
---------------------
LA COMPETICIÓN
THE COMPETITION
Niños que aprendieron leer rápidamente
han tenido centenares de horas de la práctica
en pronunciar palabras.
Early readers have had hundreds
of hours of practice
at pronouncing words.
Pueden pronunciar fácilmente
muchos millares de palabras después
de ver los símbolos impresos.
They can easily pronounce
many thousands of words
after seeing the printed symbols.
Los buenos lectores leen fácilmente
el equivalente de 100 a 200 libros
de los niños por año.
Good readers easily consume
the equivalent of 100 to 200
children's books per year.
¿Cuántas palabras son ésa?
How many words is that?
100 libros que contienen 10.000
palabras iguales
un millón palabras por año.
100 thirty-page children's books
containing 10,000 words equals
one million words per year.
200 libros que contienen 10.000
palabras iguales
dos millónes palabras por año.
200 thirty-page children's books
containing 10,000 words equals
two million words per year.
Ejemplo:
¿La competición ha sido buenos lectores
por cuántos años?
Example:
How many years have
the competition been good readers?
1 año 1.000.000 palabras reconocidas
y pronunciadas
2 años 2.000.000 palabras
3 años 3.000.000 palabras
4 años 4.000.000 palabras
5 años 5.000.000 palabras
1yr 1,000,000 words recognized
and pronounced
2yrs 2,000,000 words
3yrs 3,000,000 words
4yrs 4,000,000 words
5yrs 5,000,000 words
--------------------
LEER MEJOR
GARANTIZADO
GUARANTEED READING
IMPROVEMENT
2 horas por día 5 días por semana.
1 año 2.500.000 palabras más
2 años 5.000.000 palabras más -
todavía tratando de alcanzar la competición
3 años 7.500.000 palabras más -
empezando de pasar la competición
4 años 10.000.000 palabras más -
quedandose delante de la competición
2 hours per day 5 days per week.
1yr 2,500,000 words -
2yrs 5,000,000 words -
still catching up with the competition
3yrs 7,500,000 words -
going slightly ahead of the competition
4yrs 10,000,000 words -
staying ahead of the competition
------------------------------
BOQUETE DE LA PRONUNCIACIÓN
PRONUNCIATION GAP
Un programa de 500 horas
para compensar una parte grande
del boquete de la pronunciación.
A 500 hour program to make up
for a large part
of the pronunciation gap.
El programa incluye:
-250 horas de lectura de Peterson
cantando 12.000 palabras por hora
iguales 3 millones de palabras pronunciadas.
-250 horas de Pensamiento Acelerado
para practicar organizando,
hablando y escribiendo.
The program includes:
-250 hours of Peterson Reading
chorusing at 12,000 words per hour
equals 3 million words pronounced.
-250 hours of Accelerated Thinking
to practice organizing,
speaking and writing.
------------------------
PADRES PUEDEN CREAR
NIÑOS QUE APRENDER A LEER
CUANDO SON JOVENES
PARENTS CAN CREATE
EARLY READERS
Las razones porque:
Un niño que lee o que escucha
100 libros de los niños en un año
ha dicho mentalmente
sobre un millón de palabras POR AÑO.
Reasons why:
A child reading or listening
to 100 children's books in a year
has subvocalized or pronounced
over a million words PER YEAR.
Los lectores tempranos tienen
muchos años para practicar
habilidades del reconocimiento de palabra.
Early readers have many years
to practice word recognition skills.
Los padres habladores proporcionan
más modelos para el vocabulario.
Talkative parents provide
more models for vocabulary.
Las familias que discuten sucesos actuales
estimulan la lectura temprana.
Families that discuss current events
stimulate early reading.
Las familias sin la TV
substituyen el tiempo
por la lectura y la discusión.
Families without TV
replace the time
with reading and discussion.
Esas familias tienen
generalmente lectores fluidos.
Those families usually
have fluent readers.
---------------------------
ESCUELAS ACELERADOS
ACCELERATED SCHOOLS
Padres son aprensivos sobre
todas las escuelas.
Parents are apprehensive
about all schools.
Nuestros procedimientos son diferentes
de lo que han pensado
muchos padres de la lectura.
Our procedures are different
from what many parents
have thought about reading.
Aquí están algunas de las razones
para nuestro éxito:
Here are some of the reasons
for our success:
Motivando niños
con éxitos de alta velocidad.
Motivating children
with high speed successes.
Si los estudiantes piensan que
pueden hacer algo
lo van a hacer.
If students think they can
do something they will.
Necesitan millares de éxitos
hasta que ellos saben
que pueden leer.
They need thousands of successes
until they know they can read.
Mire el problema numérico
y nuestra solución.
Look at the numerical
problem and our solution.
------------------------